地下鉄の電光掲示板に『今度』『次発』と書いてあって、『次はどっち?』なんて悩んだものだ。今でも混乱している人がいるかもしれない。たぶんいる。
私鉄の一部では、ちゃんと誰でも判るように『先発』『後発』と書いてある。うん誤解はない。
とりあえず、英語で書くと
- 今度 (this time)
- 次回 (next time)
になる気がするから、なんとなく『今度の方が先っぽい』って判るって事で逃げることも出来るかもだが、実際に辞書で『今度』を引くと『this time/next time』の両方が書いてある。やはり紛らわしいのはやめるべきだ、と思う。