みた、こと。きいた、こと。

合言葉はSite Seeing

トイレットペーパー

日本での出来事。
会社のトイレに入ったとき、ティッシュペーパーの引き出す方が普段と逆の下側になっていたことがあった。壁を右側として図で書くと

  • ↓○ これと
  • ← これの違いだ。

これでわかっていただければとても凄いことかもしれない。

話しを元に戻すが、これを日本で見かけたときなんで逆になるんだろうと思ったものだった。間違えてなったのかと思って直すと、次に入ったときに元に戻ってたりする。だれかがそうしているのだ。


その、下向きに引き出す置き方がここアメリカではかなり頻繁に見かける。ここまで良く見かけるとなると、偶然ではなく故意にそうしているとしか考えられない。これはなぜなんだろうか。

そもそも、トイレットペーパーが上向きで入っている理由は蓋で紙を切りやすくするためだったと思う。もちろん、引き出しやすいからというのもある。

では、逆にする理由は何だろう。蓋で切るのは面倒だし、引き出すのもどちらかといえば簡単じゃないし。。。簡単じゃないのがキーなのかもしれない。

上から下に回転させるのは簡単だが、下から上に回転させるのは難しい。だからグルグルたくさん引き出してしまったり、何かの弾みでだらだらと出てしまわないようにということなのだろうか。


こういうのを誰に聞けばいいのかわからないし、どう聞いたらいいのかもわからない。でも、気になるんだけどなー。うーん。

英語がわからないので英語以外の部分で頭使ってたりします。ダメ?